Il Greco di Campanini 2 pagina 229 numero 14

Ο των Θηβαιων στρατηγος πρεσβεις επιστολας εχοντας εις Αθηνας αποσταλκεν/απεσταλκεν απεστηλκεν...

TESTO GRECO

1. Il comandante dei Tebani aveva mandato (ἀπέσταλκε perf ἀποστέλλω) ad Atene ambasciatori che recavano lettere.
2. I buoni genitori avevano piantato (πεφυτεύκασιν perf φῠτεύω) alberi non per loro stessi ma per tutti.

(by Geppetto)

3. Oh se avevi valutato bene il tuo stesso proposito (πεφροντικας da φροντίζω indicativo perfetto 2a sing ).
4. La guerra aveva defraudato(ἀπεστέρηκεν ἀποστερέω perf ind att 3a sing e anche 3a pl ) noi fra tutti.<

br />5. Non tutti sono fuggiti da ogni cosa (φύζω o φεύγω perf ind 3a pl).
6. Gli Spartani lanciandosi [quando gli Spartani si erano lanciati] sull'Attica avevano saccheggiato (διηρπάκᾱσι, διαρπάζω perf ind att 3a pl)  i beni e le case e distrutto ( διαφθείρω perf ind att 3rd p) i templi.

(by Vogue)

TESTO GRECO COMPLETO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:57:37 - flow version _RPTC_G1.3