Il Nuovo greco di Campanini 2 pagina 35 numero 41

Ἰσχυρᾶς δὲ γενομένης μάχης ἠρίστευσαν μὲν ἀμφότεροι, τοῦ δ' Ἀλκιβιάδου τραύματι περιπεσόντος ὁ Σωκράτης προίστη καί ἤμυνε, καὶ μάλιστα δὴ προδήλως ἔσωσεν αὐτὸν μετὰ τῶν ὅπλων ...

TESTO GRECO COMPLETO

1. Mentre avveniva uno scontro particolarmente duro entrambi si distinsero, Alcibiade caduto a terra ferito, Socrate si pose davanti, e lo protesse e certamente ed in modo manifesto lo mise in salvo insieme alle armi.


2. Ma Perdicca, avendo catturato il fantasma del morto ed il carro equipaggiato, si fermò dalla corsa, pensando di avere il premio; ma apprese di esser stato ingannato, quando non aveva niente da inseguire.
3. Ma i soldati, vedendo il pericolo ed essendo nella disperazione, dopo aver aperto le porte uscirono.
4. I Tebani allora dopo averli presi sgozzarono anche i figli di coloro che erano morti.
5. Dopo che lui radunò le truppe dal campo, inviarono ambasciatori ad Arsacone, portando un breve lettera.
6. Quando si avvicinò all'Etiopia Perseo trovò la sorella del re, Andromeda c he veniva offerta in pasto per un mostro marino.
7. Creso, non appena ritornò dalla Cappadocia con l'esercito, espugnò la città di Pteri e la ridusse in schiavitù.


8. All'inizio di questo mito, dividemmo l'anima in tre parti, due di forma equina e una terza di auriga.
9. Pitagora di Samo andato in Egitto e diventato discepolo degli Egiziani portò ai greci per primo anche l'altra filosofia.
10. L'ateniese Lamaco rimproverava uno dei locaghi che aveva commesso un errore; avendo quello detto che non avrebbe più fatto ciò, disse: "non è possibile sbagliare due volte in guerra.
11. Lo straniero, su cui non ho intenzione di parlare, arrivato qui, ha fatto progressi in geometria e in astronomia astronomia e ha avuto esperienza.
12. Alessandro, Pompeo e Gaio Cesare, pur avendo distrutto completamente intere città così tante volte e avendo abbattuto durante la battaglia migliaia di cavalieri e fanti, anch'essi un giorno uscirono di vita (morirono).


13. Verificatesi la battaglia di Cheronea e voi tutti accorreste all'assemblea, il popolo decise di far trasportare i fanciulli e le donne dai campi verso le mura.
15. Lo spartano Licurgo disse ad uno che lo invitava a creare democrazia in città: "Tu, per primo, crea la democrazia nella tua casa!".
18. Spartani, gli Ateniesi vi pregano di andare loro in aiuto e di non permettere che una delle più antiche città tra quelle greche vada incontro a schiavitù per opera di uomini barbari.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-29 15:19:32 - flow version _RPTC_G1.3