Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint

Ubbidite alle oneste parole dei triumviri. O auriga, prepara il cavallo al tuo padrone
Ubicumque vicit Romanus, habitat. Desines timere, si sperare
Ubi es? Quid fecisti heri
Ubi facta loquuntur verbis non opus est
Ubi illuxit egressus est e castris
Ubii purgandi sui causa ad Caesarem legatos mittunt qui doceant
Ubi miles post bellum matrem suam contigit ea gaudio magnam lacrimarum copiam statim
Ubi nuntius expugnati oppidi Romam pervenit magna fuit civium laetitia. Messana in Sicilia oppugnata
Ubi plebs tribunos vidit constitit
Ubi primum castra intraverunt hostes profligati sunt. Milites castra fossa circumdant
Ubi primum in hostium finibus
Ubi primum in hostium finibus castra posuit legati ad
Ubi primum in hostium finibus L. Aemilius castra posuit legati ad eum
Ubi primum inluxit discedere sine certamine
Ubi primum plebs tribunos vidit, constitit. Ubi barbaros conspexerunt
Ubi primum plebs tribunos vidit, constitit. Ubi barbaros conspexerunt, Romani proelium
Ubi se diutius duci intellexit
Ubi sumus provecti in altum mare, capiunt praedones navem illam ubi vectus eram. Qui per virtutem periit
Ubi sunt Athenae? In Graecia
Ubi urbs capta est
Ulciscere parentes tuos fili! Oportet saepe
Ulisse simulò la pazzia per non partecipare alla guerra di Troia
Ulixes callidior est quam Diomedes
Ulixes cum poculum bibisset sub Circe domina fuisset. Cum velimus
Ulixes immortalitatem repudiavit, ut Ithacam redire posset. Agamemnon, ut Menelai vulnera sanaret, praeclarum
Ulixes rate Ithacam revertit. Avium mores noti sunt venatoribus
Ullus vir, virtus quaedam, aliquot milites
Umbrae cadunt, puellae lucernas accendunt, ancillae
Umbrae cadunt puellae lucernas accendunt ancillae cenam parant
Umbram silvarum amamus
Umbri et Sallentini victi in deditionem accepti sunt
Umbrosa silva a puellis amatur
Una casa più nuova, la casa più nuova
Una fatica tanto grande non può essere sopportata
Una favola viene narrata alle ragazze
Una feroce guerra, le città fortificate, una grande intelligenza
Una hirundo ver non facit
Una mano lava l'altra. Priamo si gettò
Una nocte incredibili celeritate turres centum et viginti aedificatae sunt. Cum Persae in campo Marathonio castra posuissent uni Plataeenses auxilio Atheniensibus copias
Una piacevole lettera viene inviata dal
Una piacevole lettera viene inviata dal poeta alla ragazza
Una Romanorum exercitus legio tria milia peditum et trecentos equites numerabat. A Catone historiarum
Una Romanorum exercitus legio tria milia peditum et trecentos equites numerabat. Cato historiarum
Un asino e un cavallo pascolano tranquilli
Una spiaggia amena, la mia vita, le fiere dell'isola
Una volta Roma era
Unde venistis? Quo itis? Uter consul in Asiam a senatu missus est
Unde venit Caesar? Cuius filius es
Unde venit Caesar? Cuius filius es? Quales iuvenes musica erudivisti
Unde venitis? Cur fugitis? Quo curris? Quam ob rem te insequuntur
Unde venitis cur fugitis quo curris quam ob rem te insequuntur
Undevigesimus, alter et trigesimus
Undicesimo, trentaduesimo
Unguentarios ab urbe Lacedaemonii expulerunt et propere cedere finibus suis
Ungues aquilae miseras aves lacerabant. Limpidas fontis aquas
Unicuique sua domus nota est. Qui universas
Unicuique suum est. Suum quisque cognoscit ingenium
Unius dei providentia mundum
Unius dei providentia mundus regitur
Un lieve evento favoriva la navigazione nella notte
Un lieve evento favoriva la navigazione nella notte, gli uomini spesso non invidiano
Un lieve vento favoriva la navigazione nella notte. Gli uomini spesso non invidiano quelli che
Uno die duae et triginta oves in ovile reductae sunt. Iuravisti haud semel
Uno die Hannibal utrumque consulem profligavit
Uno die Mediolanum perveni. Duo flumina iter impediebant. Lepidus in Hispaniam duxit tria milia equitum et viginti
Uno ore captivus a iudicibus
Un oracolo aveva profetizzato che Proserpina, figlia di Demetra e di Zeus, sarebbe stata
Un servo si avvicina alla porta della casa dell'amico
Un tempo molti luoghi dell'Africa erano inaccessibili. A scuola leggiamo molti passi
Un tempo spille e bracciali venivano lasciati dalle matrone vicino all'altare della dea
Unum bonum est quod beatae vitae causa et
Unum bonum est quod beatae vitae causa et firmamentum est: sibi fidere. Heu nihil invitis fas quemquam
Unum bonum est quod honestum est, cetera falsa bona sunt. Minus est quam servus, dominus qui servos timet
Unum bonum est quod honestum est cetera falsa bona sunt minus est quam servus dominus qui servos timet
Unum illud extimescebam ne quid turpiter facerem apud thermas vel
Unum scio omnium
Unum scio omnium mortalium opera mortalitate damnata sunt. Etiam capillus unus habet umbram
Un uomo alquanto giovane ha maggiori forze di un vecchio. Una vita
Un uomo coraggioso può vincere molte battaglie
Un uomo orribile a vedersi, niente è più facile a dirsi, questo è grave a farsi
Unus, duo, tres
Unus, quini, quattuor, sextus, quadragesimus
Unus, quinque, decem
Unus Deus toti mundo imperat
Unus dies gradus vitae est
Unus ex militibus, dum ad fontem proximum pergit, in vehiculo Dareum, multis vulneribus confossum sed spirantem adhuc invenit. Fuerunt quidam milites qui, praesidio castris relicti, cum castra
Unus vir, aliud vinum, unam epistulam
Unus vir. Aliud vinum. Unam epistulam. Neutrius equi
Uomo politico Romano del V secolo a. C
Urbe a defensoribus vacua facile potiti sunt hostes
Urbem auspicato inauguratoque condidimus, Me auctore ferrum corripite
Urbem auspicato inauguratoque condidimus. Nugantibus pueris parentes apud lacus ripam diu steterunt
Urbem captam milites incenderunt. Dominus dextram hospiti advenienti porrexit
Urbem defensoribus vacuam facile hostes occupaverunt
Urbem expugnare, Gallos profligare, epistulam scribere, Clodium necare
Urbem Lutetiam cum amicis nostris visitavimus
Urbem Romam a principio reges habuerunt: libertatem et consulatum
Urbem Romam a principio reges habuerunt: libertatem et consulatum L. Brutus instituit. Aequo
Urbem Romam condidere atque habuere
Urbem Romam condidere atque habuere initio qui Aenea duce profugi sedibus incertis errabant

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:48:24 - flow version _RPTC_G1.3