

Versioni di Latino - traduzioni brani classici - Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
2- timidus cervus veneratorum vocibus territus per silvam fugere coepit
3- Athenis triginta (= i trenta) tyranni multos cives exsilio afficere atque eorum bona
publicare coeperunt
4- "odi profanum vulgus et arceo" dicebat Horatius poeta
Traduzione
2.Il timido cervo atterrito dalle voci dei cacciatori iniziò a fuggire per il bosco
3. i trenta tiranni di Atene inziarono ad esiliare (exsilio affício = esiliare) molti cittadini e a confiscare i loro beni
4. "odio* il volgo profano e ne giro alla larga" diceva il poeta Orazio
-------
* odi è prima persona infatti il verbo fa odi odisti odisse
v. tr. dif.|v. tr. défect.|defect. tr. v.
| HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito |
Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale