Nova Lexis n°2-3 pag. 122 - frasi di latino tradotte

Frasi latino italiano tradotte
Nova lexis es. 2 e 3 pag. 122 esercizio 2

1)Liberati regio dominatu videbamur, sed multo postea gravius urguebamur armis domesticis sembravamo liberati dalla dominazione regia, ma molto più gravemente eravamo incalzati dalla armi familiari

2) videor mihi videre hanc urbem, lucem orbis terrarum, atque arcem omnium gentium, subito uno incendio concidentem Mi sembra infatti di vedere questa città, luce del mondo e scudo di ogni popolo, crollare di colpo in mezzo alle fiamme;

3) qui iniuste impetum in quempiam facit, aut ira aliqua pertubatione incitatus, is quasi manus adferre videtur socio Colui che spinto dall'ira o da qualche altra passione assale ingiustamente qualcuno fa come chi metta le mani addosso a un suo compagno

4) ea tempestate mihi imperium populi romani multo maxime miserabile visum est In quel tempo, il potere del popolo romano mi è sembrato soprattutto davvero assai miserevole

5) Draconis leges, quoniam videbantur acerbiores, non decreto, sed tacito atheniensium consensu obliteratae sunt Le leggi draconiane, poiché apparivano piuttosto aspre [comparativo assoluto], furono abolite non per decreto, ma per tacito consenso del popolo ateniese

6) servii galbae breve imperium fuit: is ad severitatem propensior visus est Servio Galba fu imperatore per breve tempo [lett. breve fu l’impero di…]: egli sembrò (essere) piuttosto incline [comparat. assoluto] alla durezza (dei modi).

7) videbimur ad breve quoddam tempus cura et metu esse relevati Ci sembrerà di essere sollevati dalla preoccupazione e dalla paura nel giro di poco tempo. Cool homines, cum aestu febrique iactantur, si aquam gelidam biberunt, relevari videntur. Gli uomini, quando sono prostrati dal caldo e dalla febbre, sembrano provare sollievo se hanno bevuto

Esercizio 3
1)Videor hoc pro mea auctoritate vobis praecipere posse. Mi sembra che questo possa essere da voi ordinato per la mia autorità

2) optimum visi sunt/visum est pedestri pugna invadere hostes; romani eunt qua premi maxime peditum copias vident E' sembrata una cosa ottima attaccare i nemici con una battaglia pedestre I romani vanno laddove vedono che l'esercito dei fanti è incalzato di più

3) visus est/visum est sibi cernere quendam in toro residentem Gli sembrò di vedera qualcuno seduto sul letto
4) romani videbantur AI ROMANI SEMBRAVA passuri esse CHE AVREBBERO SOPPORTATO regem IL RE

5)Quamvis tum Philippus regno praesideret, Romani tamen dimicare sibi cum rege Alexandro videbantur. Sebbene allora Filippo era a capo del regno, i Romani tuttavia sembravano lottare con il re Alessandro

6) Ea vero nocte, cui inluxit dies caedis et ipse caesar/ipsi Caesari visus est sibi per quietem interdum supra nubes volitare alias cum Iove dextram iungere In quella notte, poi, che precedette il giorno dell’assassinio, lo stesso Cesare stesso sognò ora di volare al di sopra delle nubi, ora di congiungere la mano destra con Giove

7) Hannibali AD ANNIBALE videbatur SEMBRAVA exercitum CHE L'ESERCITO admoturus esse AVESSE INTENZIONE DI DIRIGERSI ad VERSO urbem LA CITTA'

8) Aedes Minervae a Verre sic spoliata est, ut a barbaris praedonibus vexata esse videatur. Il tempio di Minerva è stato spogliato da Verre a tal punto che sembra esser stato razziato da barbari corsari.

9) dii immortales quantum mihi beneficium dedisse visum est/videmini! visum est SI E' VISTO/ E' NOTO quantum QUANTO beneficium BENEFICIO mihi MI dedisse ABBIANO DATO di GLI DEI immortales IMMORTALI !

10) Romulo A ROMOLO cum visum esset ESSENDO SEMBRATO utilius PIU' CONVENIENTE regnare REGNARE solum DA SOLO quam CHE cum CON altero UN ALTRO, interemit UCCISE fratrem IL FRATELLO

11) hoc tam gravi vulnere etiam illa, quae consanuisse videbantur, recrudescunt E ora, a causa di questa ferita così crudele, anche le piaghe che parevano cicatrizzate riprendono a sanguinare.

12) ego vero tum denique mihi videbitur/videbor restitutus si domus nobis erit restituta allora io in vero finalmente mi sentirò reintegrato se la casa ci sarà stata restituita _

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:34:10 - flow version _RPTC_G1.3