nova lexis plus pag.110 - frasi di latino tradotte

Frasi latino nova lexis plus pa. g 11o
Traduzione del ns Tutor DIDASKALOS
Vuoi il ns. Tutor a disposizione per i tuoi compiti tutti i giorni o sei in crisi per una interrogazione e ti serve il suo aiuto?
Per informazioni su questo servizioi scrivi a: giada@skuolasprint. it

5. si talia verba dixisses, erravisses.
se tu avessi detto tali parole, avresti sbagliato
6. nisi pensus absolves, magister te reprehendet.


se non assolverai al tuo dovere, il maestro ti rimprovererà
7. nisi pensum absolvas, magister te reprehendat.
se non assolvessi al tuo dovere, il maestro ti rimprovererebbe
8. nisi pensum absolveres, magister te reprehenderet.
se non assolvessi al tuo dovere, il maestro ti rimprovererebbe
9. nisi pensum absolvisses, a magistro reprehensus esses.
se non avessi assolto al tuo dovere, saresti stato rimproverato dal maestro
10. si magistratibus oboedietis, vos servabitis.


se obbedirete ai magistrati, vi salverete
11. si magistratibus oboediatis, res publica in tutum sit.
se obbediste ai magistrati, lo stato sarebbe al sicuro
12. si magistratibus oboediretis, res publica incolumis esset.
se obbediste ai magistrati, lo stato sarebbe salvo
13. si patres magistratibus oboedivissent, res publica servata esset.


se i senatori avessero obbedito ai magistrati, lo stato sarebbe stato salvato
14. si consul Urbem relinquet, patriae proditor vocabitur.
se il console lascerà Roma, sarà chiamato traditore della patria
15. si consul Urbem relinquat, patriae proditor vocetur.
se il console lasciasse Romaa, sarebbe chiamato traditore della patria

---------------
1. si talia verba dicis, erras. (REALTA')
se dici tali cose, sbagli
2. si talia verba dicas, erres. (POSSIBILITA')
se dicessi tali cose, sbaglieresti
3. si talia verba dixeris, erres. (POSSIBILITA')
se tu avessi detto tali cose, sbaglieresti
4. si talia verba diceres, errares. (IRREALTA')
se tu dicessi tali cose, sbaglieresti

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:33:36 - flow version _RPTC_G1.3