Sintassi latina 4-5-6-7 pag. 76 - frasi di latino tradotte

FRASI LATINO: Sintassi latina 4-5-6-7 pag. 76
(con analisi grammaticale)
Traduzione del ns Tutor DIDASKALOS
Vuoi il ns. Tutor a disposizione per i tuoi compiti tutti i giorni o sei in crisi per una interrogazione e ti serve il suo aiuto?
Per informazioni su questo servizioi scrivi a: giada@skuolasprint. it

1) Quem pridie hora tertia animam efflantem reliquisset, // eum mortuum postridie hora decima denique nuntiabatur?

age sit ita factum (= congiuntivo concessivo): quae causa fuit cur Romam Clodius properaret, cur in noctem se coniceret?.
relativa prolettica
infinitiva
interrogative indirette
Solo il giorno dopo alle quattro pomeridiane (gli) veniva annunciato finalmente era morto colui che il giorno prima, alle nove di mattina, aveva lasciato morente? Va bene, ammettiamo che sia successo così: quale motivo ci fu per cui Clodio si affrettasse verso Roma, per cui si avventurasse nella notte ?
2) Videas (= congiuntivo potenziale) rebus iniustis iustos maxime dolere.
potresti vedere che i giusti si dolgono di fatti ingiusti
3) Fortasse dixerit (= congiuntivo potenziale) quispiam, tibi propter opes et copias et dignitatem tuam tolerabiliorem senectutem videri.
Forse uno potrebbe dire che a te la vecchiaia appare più tollerabile per le tue risorse, ricchezze e il tuo prestigio.
4) Hunc ego non diligam (= congiuntivo dubitativo) ? non admirer (= congiuntivo dubitativo) ?
non dovrei apprezzare questo, non dovrei ammirarlo ?
5) Mortem ego vir consularis tantis rebus gestis timerem (= congiuntivo dubitativo) ?
io, da ex console, compiute tanto importanti imprese, avrei dovuto temere la morte ?
6) Roges (= congiuntivo suppositivo ) me qualem naturam deorum esse ducam: nihil fortasse respondeam.


supponiamo che tu mi chieda quale io pensi sia la natura degli dei : forse non ti risponderei nulla.
LIVIO
1) Ne aequaveritis (= congiuntivo concessivo) hannibali Philipum: Pyrrho certe aequabitis.
ammettiamo pure che non abbiate paragonato Filippo ad Annibale: certamente lo uguaglierete a Pirro
2) Tu vero abeas (= congiuntivo esortativo) neque te quisquam moratur.
Vai pure allora, e nessuno ti trattiene

PLAUT.
1) Perii, interii, occidi. Quo curram, quo non curram (= congiuntivi dubitativi) ?
sono rovinato, sono morto, sono finito. Dove dovrei correre, dove non dovrei correre ?
VALERIO MASSIMO
1) Quid ego fortissimos hoc in genere prudentiae viros laudem (= congiuntivo dubitativo) ?
perchè dovrei lodare uomini straordinari in questo tipo di saggezza ?
TACITO
1) Ipsos germanos indigenas crediderim (= congiuntivo potenziale) minimeque aliarum gentium adventibus et hospitiis mixtos.


oserei credere i Germani stessi nativi del luogo e per niente mescolati ad immigrazioni e a ospitalità di altri popoli
SALLUSTIO
1) Confecto proelio, tum vero cerneres (= congiuntivo potenziale) quanta audacia quantaque animi vis fuisset in exercitu catilinae.
terminata la battaglia, si sarebbe potuto scorgere quanta audacia e quanta forza d'animo ci fosse stata nell'esercito di Catilina
CATONE
1) Sint (= congiuntivo concessivo) sane superbi rhodienses: quid id ad vos attinet?
ammettiamo pure che i Rodiesi siano insolenti : che cosa ciò ha a che fare con voi ?

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:33:36 - flow version _RPTC_G1.3