Il mio latino 2 pagina 83 numero 22
Suebi non multo frumento, sed maximam partem lacte pecore vivunt multumque sunt in venationibus... Mithridates certiorem fecit Datamen tempus esse maiores exercitus parari
1. Gli Svevi non vivono molto di frumento ma in gran parte di latte di pecora e si dedicano molto alle partite di caccia.
2. Per trentotto anni Dioniso fu tiranno di Siracusa dopo essersi impossessato della tirannide all'età di venticinque (anni).
3. La città dei Remi, chiamata Bibracte, distava 8 miglia da questo accampamento.
4. L'imperatore Caligola spesso apparve in pubblico vestito di gemme dipinte e con mantelli rotondi.
5. I soldati edificarono un terrapieno lungo 330 piedi e alto 80.
6. Fu ordinato ai Macedoni di partire dalla Macedonia e di andare In Italia con i figli che avevano più di 15 anni.
7. Lo stesso Annibale morì (cadde, cecidit) mentre, molto incautamente, scalava un muro, gravemente colpito al femore da una tragula.
8. Mitridate (certiorem fecit acc. o infinito =) avvisò Datame che era tempo di allestire eserciti (exercitus declinazione 4 quindi accusativo plurale) più grandi.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?