Lingua Magistra 1 pagina 36 numero 8 - 9 - 10 - frasi latino tradotte

Frasi latino tradotte dal libro
Lingua Magistra esercizio pagina 36 numero 8 - 9
1. In casis. Gli agricoltori abitavano nelle capanne. /2. In Italiam. Gli starnieri venivano in Italia. / 3. Ad oram, ad ripam. I marinai si avvicinavano alle coste e accostavano le barche alla riva. / 4. Ad Valeriam. Domani verremo da Valeria. / 5. Ad silvas, in silvis. Gli usignoli volano verso i boschi e spesso nei boschi cantano. / 6. In arca. Le ricchezze erano nella cassaforte. / 7. In arcam. Valeria ha portato le ricchezze nella cassaforte. / 8. In Galliam, in provincia. Le truppe sono state condotte in Gallia ed ora sono nella provincia. / 9. In oris. Spesso pirati e marinai combattevano sulle coste della Sicilia.
Frasi latino tradotte dal libro
Lingua Magistra 1 esercizio pagina 36 numero 9

1. Fallacia. I Greci conquistavano Troia con l’inganno. 2. Cum laetitia. Leggevo con gioia la lettera di Lidia.

3. Cum superbia audaciaque. Catilina con superbia e audacia non ascolterà la saggezza e trascinerà la patria alla rovina. 4. Coronis. Fanciulle e matrone abbelliranno con corone di rose la statua di Vesta.

5. Sagittis, sapientia. Gli abitanti non soltanto con le frecce procuravano la vittoria ma anche con la saggezza. 6. Insidiis. Gli abitanti della Germania spaventavano le truppe Romane con le insidie.

Frasi latino tradotte dal libro
Lingua Magistra 1 esercizio pagina 36 numero 10

1. La collera susciterà preoccupazioni /2. Claudia osserva con attenzione il bosco /3. Le ancelle non conoscevano la causa dell’ira della padrona /4. La vittoria procurò notorietà ai marinai /5. La parsimonia è la causa del benessere degli agricoltori.

/6. Le figlie e le ancelle prepareranno all’ombra le vivande per i convitati /7. I poeti dedicavano di buon grado la vita e la sorte alle Muse /8. Il sopruso dell’ancella sarà la causa della collera della padrona /9. All’ombra dei boschi dell’isola di Sicilia spesso sonnecchiano gli agricoltori/10. Le favole della padrona alleviano le preoccupazioni delle fanciulle e procurano gioia alle ancelle /11. La maestra narrava alle fanciulle la storia della patria e le origini delle ricchezze nelle regioni /12. Talvolta la sorte procura la gloria durante la vita

Frasi latino tradotte dal libro
Lingua Magistra 1 esercizio pagina 36 numero 11
Le stelle mostrano la via e allontanano le preoccupazioni dei marinari
Stellae viam monstrant et curas nautarum fugant
Le stelle soggetto - nominativo plurale - stellaemostrano: predicato - monstrant -la via: oggetto - accusativo sing - viame: congiunzione - etallontanano: predicato - fugantle preoccupazioni: complemento oggetto - accusativo plurale - curasdei marinai: complemento di specificazione genitivo plurale - nautarum
I marinai affidavano la vita alla sorte
Nautae vitam fortunae committebant
I marinai: soggetto o nominativo plurale - nautaeaffidavano: predicato - committebantla vita: complemento oggetto o accusativo singolare - acc sing - vitamalla sorte: complemento di termine o dativo singolare - fortunae-
La concordia ridurrà le preoccupazioni della vita
Concordia curas vitae mitigavit
La concordia: soggetto o nom sing - concordia - ridurrà - predicato verbale - mitigavit le preoccupazioni complemento oggetto o accusativo plurale curas della vita complemento di specificazione o genitivo singolare ridurrà predicato le preoccupazioni complemento oggetto o accusativo plurale della vita complemento di specificazione o genitivo singolare vitae
Con la poesia i poeti rinsaldano la memoria e donano la fama
Poesia poetae memoriam confirmant et famam donant

Con la poesia: compl di mezzo ablativo singolare i poeti soggetto nominativo plurale, poetae i poeti soggetto nominativo plurale, rinsaldano predicato confirmant, la memoria complemento oggetto accusativo singolare memoriam, e congiunzione et, donano predicato donant, la fama complemento oggetto accusativo singolare famam

La sapienza e la filosofia sconfiggeranno l'ira e doneranno la giustizia
Sapientaia et philosophia iram fugabunt et iustitiam donabunt

La sapienza: soggetto - nominativo singingolare - sapientia - e congiunzione - et, la filosofia soggetto - nominativo singolare philosophia, e congiunzione - et, sconfiggeranno predicato fugabunt, l'ira complemento oggetto - accusativo singolare iram e congiunzione et, doneranno predicato - donabunt la giustizia complemneto oggetto - accusativo singolare iustitiam

La terra per i contadini è spesso causa di preoccupazioni ma alla fine l'operosità vince la natura e la parsimonia procura abbondanza e ricchezza
Terra agricolis saepe causa curarum est sed tandem diligentia naturam vincit et parsimonia copiam parat et pecuniam

La terra: soggetto - nominativo singolare terra, per i contadini: complemento di vantaggio - dat plurale - agricolisè:

copula - est, spesso: avverbio di tempo - saepecausa: parte nominale del predicato nominativo singolare, causadi preoccupazioni: complemento di specificazione genitivo purale - curarum, ma: congiunzione -sed, alla fine:

avverbio di tempo - tandem, l’operosità: soggetto - nom sing - diligentia, vince: predicato - vincit, la natura: complemento oggetto- acc sing - naturam, e: congiunzione - etla parsimonia:

soggetto - nominativo singolar parsimonia, procura: predicato - paratabbondanza: complemento oggetto - acc sing - copiam, e: congiunzione - etricchezza: compleemento oggetto- acc sing - pecuniam

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:01:18 - flow version _RPTC_G1.3