Moduli latini pagina 200

1, His ego rebus pascor, his delector, his perfruor (trad: Mi nutro di queste cose, godo di queste, mi compiaccio di queste) - In questa frase quale tipo di figura retorica formano i tre verbi della frase (dovrebbe essere il climax)? Quale accezione ne puoi derivare da essi? Quale diverso tipo di godimento, secondo te, esprimono utor, fruor e gaudeo?

2. Assyrii principes omnium gentium rerum potiti sunt, deinde Medi, poestea Persae, deinde Macedones (trad: Gli Assiri per primi tra tutte le genti si impadronirono del potere ad essi seguirono i medi, quindi i persiani e poi i macedoni) -Come mai homnium gentium si può riferire solo a principes e non a rerum?Come si sarebbe espresso l'autore in caso contrario?

3. Isti Puteolos, qui nunc in sua potestate sunt, suo iure libertateque utuntur, totos novo populo atque adventiciis copiis occupabunt(trad: Costoro occuperanno con truppe mercenarie e con un nuovo popolo tutta Pozzuoli che ora è in loro potere e gode del proprio diritto e della (propria)libertà.

-In questa frase quale elemento grammaticale ci consente di capire che Puteolos è oggetto della principale occupabunt e non delle due relative? Quale aspetto logico ci avrebbe comunque aiutato a comprendere?

Risposte alle domande

1-His ego rebus pascor, his delector, his perfruor(trad: Mi nutro di queste cose, godo di queste, mi compiaccio di queste)
-In questa frase quale tipo di figura retorica formano i tre verbi della frase(dovrebbe essere il climax)?

ESATTO
- ° - ° - ° - ° - °
Quale accezione ne puoi derivare da essi?
Se ne ricava che l'idea che la scala del "godimento" aumenta sempre più : dal semplice nutrirsi (appetito naturale), al gioire e provarne piacere (delector), al godere pienamente con tutto il proprio essere (perfruor)
- ° - ° - ° - ° - °
Quale diverso tipo di godimento, secondo te, esprimono utor, fruor e gaudeo?<

br />- utor è il semplice "provare" una cosa, dal punto di vista del 'disporre' di essa
- fruor è un 'godere' su un livello più alto, che coinvolge il sentimento, verbo che si può tradurre anche raggiungere un desiderio
- gaudeo implica un coinvolgimento totale, pieno della gioia

2-Assyrii principes omnium gentium rerum potiti sunt, deinde Medi, poestea Persae, deinde Macedones(trad: Gli Assiri per primi tra tutte le genti si impadronirono del potere ad essi seguirono i medi, quindi i persiani e poi i macedoni)

-Come mai omnium gentium si può riferire solo a principes e non a rerum?Come si sarebbe espresso l'autore in caso contrario?<

br />- perché "rerum" è retto dal verbo potior, in un'accezione particolare di quel verbo (potiri rerum = impadronirsi del potere)<

br />- Assyrii principes omnium gentiumrebus potiti sunt --> gli Assiri per primi si impossessarono dei mezzi ( risorse) di tutti i popoli.
in quest'ultimo caso « potior » regge l'ablativo

3-Isti Puteolos, qui nunc in sua potestate sunt, suo iure libertateque utuntur, totos novo populo atque adventiciis copiis occupabunt

(trad: Costoro occuperanno con truppe mercenarie e con un nuovo popolo tutta Pozzuoli che ora è dominata da un proprio potere e gode del proprio diritto e della (propria)libertà.




- in sua potestate sunt --> l'aggettivo "suus, a, um" indica possesso quando il soggetto è il possessore; qui il possessore è «qui», cioè "Puteoli"
quindi la traduzione non mi sembra corretta / dovrebbe essere :
-..., che si trova in proprio potere... / è dominata da un proprio potere

-In questa frase quale elemento grammaticale ci consente di capire che Puteolos è oggetto della principale occupabunt e non delle due relative?<

br />la spia che fa capire questo fatto è il pronome relativo "qui", che ha funzione di soggetto, maschile plurale riferito a "Puteolos (Puteoli, orum)"

Quale aspetto logico ci avrebbe comunque aiutato a comprendere?<

br />l'aspetto logico è dato dal fatto dell'occupazione di una città, che ha già la sua forma di governo e le sue leggi

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:34:10 - flow version _RPTC_G1.3