Video Lego Disco 1 pagina 328 numero 31 - frasi latino tradotte

Ex. Marcus, equitatus dux, multos nummos habet (scio) -> Scio Marcum, equitatus ducem, multos nummos habere. (Esempio)

1. Sciebam piratas non avaros, sed feros ... (esse - A).
2. Is putabat urbem ... (capi - P).
3. Pater videt iudices filium ... (solvere - C).
4. Dicunt tua epistula amicos laetos ... (esse - P).
5. Constat discipulos librum libenter ... (lego - A).
6. Barbaros in acie fortiter ... (pugnare - A) et urbem ... (expugnare - A) sciebamus.


7. Dux cogitabat imperium a se solo ... (regere - A).
8. Tradunt eum in specu ... (gigni - A).
9. Necesse est oppidum ... (muniri - C).
10. Rex negavit captivos apud se ... (occultari - A).

- Sapevo che i pirati non erano stati avidi, ma crudeli. [fuisse] - Egli credeva che la città sarebbe stata presa.

[capturam esse] - Il padre vede che i giudici assolvono il figlio. [solvere] - Dicono che grazie alla tua lettera gli amici saranno contenti. [futuros esse] - E' noto che i discepoli hanno letto volentieri il libro.

[legisse] - Sapevamo che i barbari avevano combattuto con valore in campo e avevano espugnato la città. [pugnavisse e expugnavisse] - Il comandante pensava che il comando era stato retto solo da se. [rexisse] - Tramandano che egli sia nato in una grotta.

[genitum esse] - E' necessario che la città sia fortificata. [muniri] - Il re disse che non aveva nascosto i prigionieri presso di sé. [occultatos esse]

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:33:51 - flow version _RPTC_G1.3