

| Agesilao e i Messeni (Versione NUOVO COMPRENDERE E TRADURRE) |
| Versioni di Autori Sconosciuti |
|
Agesilao e i MesseniAutore: sconosciuto Nuovo compr. e trad.
Rigo iniziale: Agesialus, Lacedaemoniorum rex, con in messeniam exercitum duceret ut rursus in lacedaemoniorum potestatem... Agesilao, re degli spartani, poichè aveva condotto l'esercito in messenia per riportare di nuovo sotto il potere degli spartani i messeni, che si erano ribellati al dominio di sparta, mandò avanti i cavalieri per esplorare i luoghi per capire gli animi degli abitanti. Loro annunciavano ad Agesilao che non solo gli uomini avrebbero impugnato le armi per la guerra, ma anche mogli, vecchi e schiavi, ai quali, se avessero combattuto valorosamente, era stat promessa la libertà. Allora Agesialo, conosciuti i progetti dei Messeni, per non mettere i suoi soldati in pericolo, si allontanò dalla regione. Infatti sapeva che i messeni, disperando per la vita e combattendo a difesa della oibertà, avrebbero perciò combattuto con maggior forza. -----------------------------------------E' vietato copiare Le versioni su altri siti e su altri forum le versioni sono solo ad uso personale degli studenti eventualmente METTERE Il LINk di questa pagina di questo sito.
|


Copyright © 2007 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale