Hai dimenticato la password? Hai dimenticato il nome utente? Registrati!

.
Friday 03rd of September 2010    

Gli alani (Versione di Latino di Ammiano Marcellino)
LATINO - versioni di Ammiano Marcellino

 

 

Image

 Gli Alani

Autore: Ammiano Marcellino

 

Amnis Tanais Asiam ab europa. Ultra hunc fluvium, in finitimorum dierum solitudines Halani habitant. Proceri Halani paene sunt omnes et pulchri; crines mediocriter flavos habent, oculorum acies torvitate terribilis est. Hunnisque per omnia suppares sunt, verum victu cultuque magis(più) mites. Praeda ac venatione omnem aetatem vivunt, discurrentes usque ad Maeotica stagna et Cimmerium Bosphorum, itidemque Armenios et Mediam. Utque hominibus quietis et placidis spes tranquillitatis et otium sunt voluptabilia, ita Halanis pericula placent et bella.

 

Traduzione

Il fiume Tanai (va) dall'Asia all'Europa. Oltre questo fiume, gli Alani abitano i luoghi deserti e infiniti. Quasi tutti gli Alani sono nobili e belli; hanno i capelli moderatamente dorati, la pupilla degli occhi è terribile con sguardo bieco. Ed insieme agli Unni sono simili quasi sotto ogni aspetto, ma in realtà con nutrimento e tenore di vita più mite. Vivono tutta la vita di caccia e preda, correndo qua e là fino allo palude Meotide e allo stretto di Ienikalè, ed ugualmente fino all'Armeno e alla Media. E come agli uomini sono graditi l'ozio e la speranza di pace, tranquillità e quiete, così agli Alani piacciono i pericoli e le guerre.

 

 

-----------------------------------------

E' vietato copiare Le versioni su altri siti e su altri forum le versioni sono solo ad uso personale degli studenti eventualmente METTERE Il LINk di questa pagina di questo sito. 

 

 

 

 

 








 210 visitatori e 
 2 utenti online



www.aruba.it
viaje 336x280
bottom

top
A2 728x90.gif

bottom

Copyright © 2007 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale