Hai dimenticato la password? Hai dimenticato il nome utente? Registrati!

.
Friday 03rd of September 2010    

A Corinto viene proclamata la libertà della Grecia (Versione di latino Cesare)
LATINO - versioni di cesare

 

 

Image

A Corinto viene proclamata la libertà della Grecia

                   Autore: sconosciuto

 

 E' vietato copiare Le versioni su altri siti e su altri forum le versioni sono solo ad uso personale degli studenti eventualmente METTERE Il LINk di questa pagina di questo sito. 

Postquam T.Quintius Flamininus consul Macedones vicerat, omnes civitates Graeciae Corinthum convenerunt ut lodorum Isthmicorum participes essent. Ubi omnes in theatro consederunt, praeco cum tibicine in mediam scaenam processit et ludos solemniter indixit. Haec praeconis verba fuerunt. <>.His Verbis, incredibilibus fere, magnum fuit gaudium et universi viri praeconem invitaverunt ut verba iterum pronuntiaret.


Traduzione

Dopo che il console T. Q, Flaminino aveva vinto sui Macedoni, tutte le città  della Grecia convennero a Corinto per partecipare ai giochi istmici. Quando tutti presero un posto in teatro, l’annunciatore con il flauto si fece avanti al centro della scena e annunciò solennemente i giochi. Queste furono le parole dell’annunciatore: “Il senato e il popolo romano, dopo la vittoria sui Macedoni, ordinano che tutte le città della Grecia siano libere e mantengano le loro leggi in eterno”. A siffatte parole, quasi incredibili, la letizia fu immensa e tutti gli uomini invitarono l’annunciatore affinchè ripetesse le parole.

 








 218 visitatori e 
 4 utenti online



www.aruba.it
viaje 336x280
bottom

top
A2 728x90.gif

bottom

Copyright © 2007 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale