.

Confronto tra Pericle e i suoi successori - Isocrate (versione greco)

GRECO - Versioni di Isocrate

Confronto tra Pericle e i suoi successori c'è chi governa nel

proprio interesse chi nell'interesse dello stato


Versione di greco

traduzione dal libro greco nuova edizione vol. 2


Versione pagina 253 n° 11

 

 

Traduzione

{imgscrambler}Pericle, che si pose a capo del popolo prima di questi, ricevuta la città che aveva ambizioni più modeste di quanto fosse prima che conquistasse il potere, non si spinse al personale guadagno, ma lasciò il suo patrimonio inferiore a quello che aveva ricevuto dal padre, e trasportò sull'Acropoli ottomila talenti oltre ai doni sacri. Costoro si sono dimostrati così diversi da lui che osano dire che non possono prestare attenzione ai propri interessi a causa della cura dei pubblici affari, ma sembra che queste trascuratezze abbiano preso un tale sviluppo quanto non avrebbero neppure ritenuto giusto in passato chiedere agli dèi, e che inoltre il nostro popolo, di cui dicono di preoccuparsi, sia così ridotto che nessuno dei cittadini vive in serenità nè in sicurezza, e la città è ricolma di lamenti{/imgscrambler}



Per visualizzare devi fare prima la login
Se non sei ancora utente del sito, apri il tuo account con registrati
bottom
top
HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito
bottom

Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale