Elogio di Atene dove la giustizia viene amministrata secondo le leggi nell'interesse della comunità e della vita - versione greco Isocrate

ELOGIO DI ATENE DOVE LA GIUSTIZIA VIENE AMMINISTRATA
SECONDO LE LEGGI NELL'INTERESSE DELLA COMUNITA' E
DELLA VITA
VERSIONE DI GRECO di Isocrate

Ού τοίνυν, επειδή τά μέγιστα συνδιέπραξε, τῶν ἃλλων ώλιγώρησεν, άλλ' αρχήν μέν ταύτην έποιήσατο τῶν ευεργεσιῶν, τροφήν τοῖς δεομένοις...

imgscramblerDunque, poiché Atene amministrò insieme gradissimi eventi, non si curò delle altre faccende, ma si cominciò questo principio ... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:11:11 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.