Il barbaro che voleva diventare contadino

Homo Thracus, incolens in remotis terris, a barbaris habitatis, in regionem a Graecis mansuefactam migravit. ... oleas excidens etiam suboles florentes cum rubis fatue convellit et sic agrum delevit.

Un uomo di Tracia (lett. Tracio), che abitava in terre lontane abitate dai barbari migrò in una regione addomesticata dai greci.

Infatti egli desiderava una vita raffinata e per questo era andato via dalla sua patria. Comprò un podere con olivi e viti e si dedicò all'agricoltura. Poiché però non aveva conoscenza di viti o di piante, osservava con grande cura il suo vicino, un contadino esperto.

Una volta lo vide mentre tagliava degli alti rovi e mentre potava dei frassini fino all'estremità della punta, che strappava dalle radici germogli di viti sparsi sopra la terra. Dunque si avvicinò a lui e gli disse:

"Perché fai strage di così tante fronde?" Il vicino interrogato dall'uomo Tracio rispose con grande diligenza: "taglio le fronde sterili poiché desidero un campo pulito e aperto,...(CONTINUA)

LA TRADUZIONE CONTINUA QUI

TESTO LATINO COMPLETO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:33:28 - flow version _RPTC_G1.3