Rispetto degli spartani per la vecchiaia - GRADUS FACERE

Rispetto degli spartani per la vecchiaia
Traduzione dal libro Gradus facere

Una volta ad Atene, un uomo assai vecchio poiché era arrivato in teatro per assistere ai giochi e nessuno fra i suoi concittadini lo invitava a sedersi, si avvicinò per caso ai legati degli Spartani.

Ed essi, toccati dall'età dell'uomo, venerarono i suoi capelli bianchi e la sua avanzata vecchiaia con il dovere di alzarsi e gli diedero da sedere in un posto riservato proprio in mezzo a loro.

Quando il popolo vide ciò, ammirò la correttezza degli stranieri ed approvò con un grande applauso.

Tramandano che allora uno degli Spartani così disse: "Gli Ateniesi sanno ciò che è giusto, ma non lo vogliono fare. "

Athenis quidam ultimae senectutis vir, cum spectatum ludos in theatrum venisset eumque nemo e civibus sessum reciperet, ad Lacedaemoniorum legatos forte pervenit....

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:26:39 - flow version _RPTC_G1.3