Cabria non amava molto vivere ad Atene - VERSIONE LATINO latina lectio

Cabria non amava molto vivere ad Atene
versione di latino e traduzione dal libro latina lectio

Chabrias Athenis numquam moratus est diutus quam necesse fuit. Nam enim domi libenter erat, quia cives ei nimis invidebant....

Cabria non si fermò mai ad Atene più a lungo di quanto (gli) fosse necessario. Infatti non stava a casa(in patria) volentieri, poiché i cittadini lo invidiavano troppo.

E così, quando gli era lecito/consentito, distava dalla patria moltissimo. E in verità non solo egli stava lontano da Atene volentieri, ma quasi tutti i capi della città fecero lo stesso, poiché così pensavano che si sarebbero difesi dall'invidia, se si fossero allontanati dalla vista dei cittadini.

E così Conone vinse al massimo grado a Cipro, Ificrate in Tracia, Timoteo a Lesbo, Care sul Sigeo, sebbene in Attica fosse potente e onorato. Cabria morì nel combattimento navale presso Chio in questo modo. Mentre per primo esorta ad entrare nel porto dei nemici e ordina al timoniere di dirigere lì la nave, egli stesso fu di rovina a lui. Infatti essendo penetrato lì le altri navi non (lo)seguirono e la sua nave, abbattuta da uno sperone, cominciò ad affondare.

Benchè si era potuto allontanare da qui, preferì perire piuttosto che lasciare la nave sulla quale era giunto. Gli altri non vollero fare ciò e giunsero nuotando

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:20:33 - flow version _RPTC_G1.3