Audacia di Agesilao - versione greco Senofonte da Greco nuova edizione

AUDACIA DI AGESILAO VERSIONE DI GRECO di Senofonte TRADUZIONE dal libro Greco nuova edizione

Inizio: αγησιλαος τοινυν ετι μεν νεος ων ετυχε της βασιλειας Fine: αλλα περι της Ασιας τον αγωνα καθισταναι

Agesilao ebbe il regno quand'era ancora giovane. Era al potere da poco, quando arrivò la notizia che il gran re stava per inviare un gran contingente, sia navale che terrestre, contro i Greci.

Gli Spartani e gli alleati stavano consultandosi al riguardo, quando Agesilao si fece carico di questa promessa: se gli avessero affidato trenta degli spartiati, duemila neodamòdeis e seimila degli alleati, sarebbe passato in Asia e avrebbe tentato di far stipulare la pace o, nel caso in cui il barbaro avesse voluto la guerra, lo avrebbe impegnato abbastanza da impedirgli di muovere contro i Greci.

Subito allora furono in molti ad ammirare la sua volontà di dirigersi a propria volta contro il nemico persiano, dacché questi aveva per primo, in passato, varcato il mare per una spedizione contro la Grecia; parimenti, ammiravano la sua scelta di combattere il nemico attaccando piuttosto che attendendo, e di condurre la guerra consumando le risorse dell'avversario invece che quelle dei Greci.

Quello che però fu giudicato più nobile in tuttala sua intenzione era la circostanza che egli volesse fare non della Grecia, ma dell'Asia la posta in palio.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:37:12 - flow version _RPTC_G1.3