Bisogna sapersi accontentare- Senofonte Versione greco da Elafroteron
Bisogna sapersi accontentare
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro Elafroteron
inizio λεγοντος ποτε τιυος οτι Θερμον ην παρʹεαυτω το υδωρ, ο επινε fine " Εντυμου ουν - εφε - οτι κινδυυευεις δυσαρεστοτερος ειναι των τε οικετων και των αρρωστουντων".
Poichè un tale diceva che l'acqua presso di lui era calda, la beveva : "Dunque qualcora-dicevaSocrate- ti voglia lavare al ruscelletto caldo, sarà pronto per te".... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?