Discorso di Menone ai soldati - Versione greco Senofonte

Discorso di Menone ai soldati
VERSIONE DI GRECO di Senofonte


inizio della versione: Ανδρεϛ εάν μοι πεισθῆτε, οὔτε...

"Uomini, se voi mi ubbidirete, né correndo rischi né affaticandovi sarete onorati da Ciro più degli altri soldati. Dunque, cosa [vi] ordino di fare? Ora Ciro ha bisogno che i Greci lo seguano contro il re; io quindi dico che dovete attraversare il fiume Eufrate prima che sia chiaro come gli altri Greci risponderanno a Ciro.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:04:24 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.