

GRECO - Versioni di greco di Senofonte
è molto importante avere il corpo nelle condizioni migliori
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro Greco terza edizione
questa versione è visibile ai soli utenti registrati
ουκ ολιγοι μεν δια την του σωματος καχεξιαν αποθνησκουσι τε, εν τοις πολεμικοις κινδυνοις και αισχρως σωζονται; πολλοι δε δί αυτò τουτο ζωντες τε αλισκονται και αλοντες δουλευουσι τον λοιπον βιον.Και μην παντα γε τανατια συμβαινει τοις ευ σωματα εχουσιν η τοις κακως . Και γαρ υγιαινουσι οι τα σωματα ευ εχοντες και ισχουσι ; και πολλοι μεν δια τουτο εκ τωυ πολεμικων αγωνων σώζονται τε ευσχημονως και δεινά πάντα διαφευγουσι , πολλοι δε φιλοις τε βοηθουσι και την πατριδα ευεργετουσι, και διά ταυτα (κον ακκεντο κιρκονφλεσσο συλλα υ) χαριτος τε αξιουνται και δοζαν μεγαλην κτωνται .Προς παντα γαρ α πραττουσιν αντθροποι χρησιμον το σωμά εστιν;εν πασαις δη ταις του σωματος χρειαις πολύ διαφερει ως βελτιστα το σωμα εχειν.
| HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito |
Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale