Gesta di Agesilao - versione greco Senofonte

GESTA DI AGESILAO
VERSIONE DI GRECO di Senofonte

Διαβας δε τον Ελλησποντον επορευετο δια των αυτων εθνων ωνπερ ο Περσης τω παμπληθει στολω: και ην ενιαυσιαν οδον ο βαρβαρος εποιησατο, ταυτην μειον η εν μηνι κατηνυσεν ο Αγησιλαος....

TRADUZIONE

Attraversato l'Ellesponto, marciava attraverso quegli stessi paesi, per cui avevano avanzato i Persiani con l'esercito al completo e la strada che il barbaro portò a termine in un anno, Agesilao la concluse in meno di un mese. Non desiderava infatti arrivare tardi in aiuto della patria.

Dopo che passò in Tessaglia attraversando la Macedonia, i Larisei e i Crannoni e gli Scotussi e i Farsali che erano alleati dei Beoti, e tutti i Tessali, tranne quanti tra loro si trovavano allora nella condizione di deportati, gli arrecavano danni inseguendolo.

Egli, fino a quel momento, conduceva l'armata in struttura quadrata, schierando metà dei cavalieri sulla fronte, l'altra metà in coda:

ma poiché i Tessali gli ostacolavano la marcia attaccando la difesa, spedisce in coda anche le forze di cavalleria tolte dall'avanguardia dell'armata, escludendo i cavalieri della sua scorta personale.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:36:05 - flow version _RPTC_G1.3