

Versioni divise per LIBRI di testo - Greco - HELLENIKON PHRONEMA - versioni greco tradotte
GUARDARE GLI ANTICHI PER MIGLIORARE SE STESSI
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro Hellenikon Phronema
questa versione è visibile ai soli utenti registrati
ό Περικλής θαυμάζω γε ε φη ω Σώκρατες ή πόλις όπως ποτ επί τό χείρον εκλινεν Έγώ μεν αϊμαι έ ψη ό Σωκράτης ώςπερ χαϊ ά&ληταί τίνες δια το πολύ νπερενεγχεΐν χαϊ χρα τιατενβαι χαταφρα&υμήσαντες υβτερίζονσι τών αντιπάλων ουτω χαϊ Λ&ηναίους πολύ διενεγχόντας άμε Αήσαι εαυτών χαϊ δια τοϋτο χείρους γεγονε ναι ουν έ φη τί αν ποιοϋντες άναλάβοιιν την άρχαίαν άρετήν Ί Καϊ ο Σωκράτης Ούδε ν άπόκρυφον δοχεΐ μοιειναι άλλ ει μεν εξευρόντες τά των προγόνων επιτηδεύματα μηδε ν χείρον έχεένων έπιτηδεύοιεν οΰ δεν άν χείρους εκείνων γενεσθαι
| HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito |
Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale