i greci attraversano il fiume Centrite - Senofonte versione greco gymnasion

I greci attraversano il fiume Centrite
Versione greco Senofonte traduzione libro gymnasion

Οι Ελληνες ολην την ημεραν ανεπαυοντο εν ταις κωμαις ταις υπερ πεδιου παρα τον Κεντρι την ποταμον, οριζοντα την Αρμενιαν και την των Καρδουχων χωραν και εν νω ειχον τον Χειρισοφον πρωτον τον ποταμον διαβαινειν, εχοντα το ημισυ του στρατευματος, το δ' ημισυ ετι υπομενειν συν Ξενοφωντι, τα δε υποζυγια και τον οχλον εν μεσω διαβαινειν. Οδος δε ην επι την διαβασιν ου μακρα. Επειδη δε ησαν κατα τας οχθας του ποταμου, πρωτος ο Χειρισοφος περιστεφομενος την κεφαλην και αποδυομενος τα σανδαλα ελαμβανε τα οπλα και τους λοχαγους εκελευεν αγειν τους λοχους ορθιους, τους μεν εν αριστερη, τους, δε εν δεξιω.

Και οι στρατιωται, διαβαινοντες, επαιανιζον και ανηλαλαζον, και αζημιως εις την περαν οχθην εγιγνοντο.

I Greci si fermavano l’intera giornata nei villaggi sulla pianura vicino il fiume Centrite, quelli che delimitano l’Armenia e la regione dei Carduchi e avevano in mente che Chirisoforo, che guida la metà dell’esercito, per primo attraversi il fiume, che l’altra metà rimanga ancora con Senofonte, che le bestie da soma e la massa attraversi nel mezzo.

Il percorso non era lungo a guado. Quando erano presso le rive del fiume primo Chirisoforo avvolgendo la testa e deponendo i sandali prendeva le armi ed ordinava che ilacaghi si schierino in colonna, alcuni a sinistra altri alla destra.

E i soldati, mentre attraversavano, cantavano il peana e levavano il grido di guerra, e giungevano alla sponda opposta.

Copyright © 2007-2022 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2022 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2022-05-24 01:03:25 - flow version _RPTC_G1.1