Il rientro ad Atene di Alcibiade - Versione Senofonte
Il rientro ad Atene - versione di greco di Senofonte
dal libro l'ordine delle Parole
Inizio: Ἀλκιβιάδης δὲ πρὸς τὴν γῆν ὁρμισθεὶς ἀπέβαινε μὲν οὐκ εὐθύς, φοβούμενος τοὺς ἐχθρούς· ἐπαναστὰς δὲ ἐπὶ τοῦ καταστρώματος ...
Alcibiade, messa l'ancora a terra, non sbarcava subito, poiché temeva i nemici: ma salito sul ponte osservava se i (suoi) intimi amici (παρείησαν = πάρειμι ottativo presente attivo 3a pl) fossero presenti. Quando vide Euriptolemo figlio di Pisianatte suo cugino, gli altri familiari e gli amici con loro, allora dopo che sbarcò (part aor ἀποβαίνω) ...(CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?