La trappola - versione greco Senofonte da Agon

LA TRAPPOLA VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro Agon

INIZIO: Ἐπει δε ησαν επι θυραις ταις τισσαφερυους, οι μεν στρατηγοι παρακληθησαν εισω...
FINE: προσελθειυ εκελευον ει τις ειη τῶν ελληνὠν στρατηγος ή λοχαγος, ιυα απαγγειλωσι τα παρα βασιλεως

Quando poi si trovavano presso le porte dell’accampamento di Tissaferne, gli strateghi furono chiamati all’interno, il beota Prosseno, il tessalo Menone, l’arcade Aghia, lo spartano Clearco e l’acheo Socrate; i locaghi, invece, rimanevano presso le porte.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:37:09 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.