L'egemonia sul mare spetta naturalmente ad Atene - Senofonte versione greco

L'egemonia sul mare spetta naturalmente ad Atene VERSIONE GRECO Senofonte

Οι θεοι εθελουσιν Αθηναιων μεν εἶναι τὴν κατὰ θάλατταν, Λακεδαιμονίων δὲ τὴν κατὰ γῆν· ἐμοὶ δὲ καὶ αὐτῷ δοκεῖ ταῦτα οὐκ ἀνθρωπίνῃ μᾶλλον ἢ θείᾳ φύσει τε καὶ τύχῃ διωρίσθαι....

TRADUZIONE

Gli dei vogliono che l'egemonia sia degli Ateniesi sul mare, degli spartani sulla terra. Per prima cosa gli ateniesi hanno una posizione più adatta alla navigazione.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:36:39 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.