L'egemonia sul mare spetta naturalmente ad Atene - Senofonte versione greco
L'egemonia sul mare spetta naturalmente ad Atene VERSIONE GRECO Senofonte
Οι θεοι εθελουσιν Αθηναιων μεν εἶναι τὴν κατὰ θάλατταν, Λακεδαιμονίων δὲ τὴν κατὰ γῆν· ἐμοὶ δὲ καὶ αὐτῷ δοκεῖ ταῦτα οὐκ ἀνθρωπίνῃ μᾶλλον ἢ θείᾳ φύσει τε καὶ τύχῃ διωρίσθαι....
TRADUZIONE
Gli dei vogliono che l'egemonia sia degli Ateniesi sul mare, degli spartani sulla terra. Per prima cosa gli ateniesi hanno una posizione più adatta alla navigazione.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?