Eracle cattura le cavalle antropofaghe di Diomede - VERSIONE greco

Eracle cattura le cavalle antropofaghe di Diomede
versione di greco di Apollodoro

Ὄγδοον ἆθλον επεταξεν αυτῷ τας Διομήδους του Θρᾳκος ιππους εις Μυκήνας κομιζειν; ἦν δε ουτος Αρεος και Κυρηνες, βασιλευς Βιστονων, εθνους Θρᾳκιου και μαχιμωτατου, ειχε δε ανθρωποφαγους ιππους....

Come ottava fatica gli fu ordinato di portare a Micene le cavalle del (re) tracio Diomede.

Questi era figlio di Ares e di Cirene, e governava sui Bistoni, un popolo della Tracia molto bellicoso, e aveva delle cavalle antropofaghe. Eracle prese il mare con una schiera di volontari, assalì i guardiani delle scuderie, e portò le cavalle sulla riva del mare. Ma i Bistoni corsero in armi per portare il loro aiuto; allora Eracle affidò le cavale ad Abdero.

Questi era figlio di Ermes, veniva da Opunte nella Locride, ed era l'amato di Eracle. Ma le cavalle lo fecero a pezzi e lo divorarono. Eracle intanto aveva battuto i Bistoni, ucciso Diomede, e costretto alla fuga i superstiti.

Dopo aver fondato la città di Abdera presso il sepolcro dd Abdero, l'eroe portò le cavalle ad Euristeo. Ma (questi) Euristeo le lasciò libere, e le cavalle andarono sul monte Olimpo, dove furono divorate dalle fiere.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:58:43 - flow version _RPTC_G1.3