GRECO -
versioni di greco - APOLLODORO
I SETTE A TEBE
versione di greco di Apollodoro
traduzione dal libro gymnasion
Ο πολυνειϰες επειρατο πειθείν.........περί της βαιλειας αληλους εφονευαν.
Polinice provò ancora a persuadere l'indovino Amfiarao per fare una spedizione militare insieme a lui contro Tebe. Prevedendo l'indovino che questa spedizione avrebbe provocato la morte,e dunque ritirandosi per questo fatto,Polinice fece un regalo bellissimo e preziosissimo a Erifile,moglie di Amfiarao,affinchè persuadesse il marito ad essere suo alleato. Persuadeno Erifile il marito a prendere parte della spedizione militare,i sette comandanti radunarono l'esercito. Dopochè l'esercito era pronto,i soldati procedettero verso Tebe.
Dopochè si avvicinarono alle porte della città,che erano sette,Eteocle oppose uguali comandanti a loro. Nella battaglia i Tebani fuggendo furono inseguiti fino alle mura. Allora Capaneo prese la scala e salì sulle mura. Zeus lo fulminò e allora gli Argivi si volsero in fuga. Eteocle e Polinice,combattendo in per il regno,si uccisere l'un l'altro{
Per visualizzare devi fare prima la loginSe non sei ancora utente del sito, apri il tuo account con registrati