Il mostro di Creta - Apollodoro versione alfabeta grammata

Il mostro di Creta
VERSIONE DI GRECO di Apollodoro
TRADUZIONE dal libro Alfabeta grammata n. 36 pag. 144

οτε δε ο της Κρητης τυραννος ατεκνος απεθνησκε Μινως βασιλευειν εθελε Κρητης αλλ'εκωλθετο ως οι της νησου οικηται ουκ εβουλοντο....

Poichè il tiranno di Creta moriva senza figli Minosse voleva regnare su Creta ma gli era impedito poiché gli abitanti dell'isola non volevano.

Egli diceva che aveva ricevuto il regno dagli dei e pregava un segnale dagli dei. E pregava Poseidone di far apparire un toro dagli abissi e prometteva di sacrificarlo a lui. Poseidone mandò a lui un toro maestoso e Minosse prese il regno ma mandava il toro dagli armenti dei buoi e ne sacrificava un altro.

Poseidone si arrabbiava con lui (immagino stia parlando di Minosse) perché non sacrificava il toro e rendeva questo selvatico, mentre faceva in modo che Pasifae andasse verso il desiderio di lui Essa allora, innamorata del toro prendeva come complice Dedalo l'architetto esule da Atene per omicidio. Costui preparava una giovenca di legno e vuota dentro su ruote, poi vi cuciva intorno la pelle e vi faceva entrare Pasifae.

Dunque il toro si incontrò con Pasifae e la regina partorì Asterione, il Minotauro. Questo aveva la faccia di toro e il resto di uomo: Minosse, in relazione ad alcuni oracoli lo chiuse nel labirinto e lo sorvegliò. Il labirinto era un luogo pieno di incroci complessi e difficili da percorrere.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:30:30 - flow version _RPTC_G1.3