.

Il sacrificio di Ifigenia - Apollodoro versione greco triakonta

GRECO - versioni di greco - APOLLODORO

 

 

Il sacrificio di Ifigenia

VERSIONE DI GRECO di Apollodoro

TRADUZIONE dal libro Triakonta

questa versione è visibile ai soli utenti registrati

 

Qui trovi stesso titolo ma da Ellenisti


INIZIO: αναχθεντων δε αυτων απο αργους

FINE: αθανατον αυτην εποιησεν

Quando gli Achei erano partiti da Argo ed erano diretti verso l'Aulide, il cattivo tempo impedì loro il viaggio. Calcante disse loro che non avrebbero potuto navigare se non fosse stata offerta in sacrificio alla dea Artemide la migliore in bellezza tra le figlie di Agamennone poiché la dea era adirata nei confronti di Agamennone che aveva colpito un cervo dicendo: . Essendoci stato questo responso, Agamennone avendo inviato Odisseo presso Clitennestra e Taltibio chiedeva Ifigenia, dicendo che l'aveva offerta come moglie ad Achille come compenso della spedizione. Essendo quella giunta, Agamennone avendola collocata sull'altare era sul punto di ucciderla, ma Artemide avendo rapito quella presso Tauro la fece sua sacerdotessa, stando un cervo sull'altare al posto di quella, come alcuni dicono la rese immortale


Per visualizzare devi fare prima la login
Se non sei ancora utente del sito, apri il tuo account con registrati
bottom
top
HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito
bottom

Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale