Vani tentativi di Edipo di sfuggire al proprio destino

Traduzione con analisi dei verbi

Ὁ παῖς κρατεῖ καὶ κάλλει διέφερε τῶν ἡλίκων πότε δία φθόνον ἐλέγετο ὑπὸ αὑτῶν ὑπόβλητος.

Ὁ δὲ, πυνθανομενος παρὰ τῆς Περιβοιας οὐκ ἠδύνατο μανθανειν τὴν αληθειαν περὶ του αὑτοῦ γένους. Ἀφικνεῖτο δὲ εἰς Δελφοὺς καὶ επυνθανετο περὶ τῶν ἰδίων. Ὁ δὲ θεὸς ἔλεγε Οἰδίποδι εἰς τὴν πατρίδα μὴ πορευεσθαι τὸ μὲν γὰρ πατέρα φονεύσειν τῇ μητρὶ δὲ μιγησεσθαι.

Οἰδίπους, νομίζον τῶν ἑαυτοῦ πατέρα Πολυβον, τὸν Κορινθιων βασιλέα καὶ μηθέρα Περιβοιαν, Κοριθον μὲν ἀπέλειπεν, εφ'αρματος δὲ δία τῶν τῆς Φωκίδος ὁρῶν φερόμενος συντυγχανει Λαιῷ ὀχουμένῳ κατὰ στενὴν ὁδὸν εφ'αρματος.

Καὶ Πολυφόντου, κηροκος Λαιοῦ, κελεύοντος ἐκχωρεῖν καὶ δι 'απειθειαν καὶ ἀναβολὴν κτείνοντος τῶν ἱππὼν τὸν ἕτερον, Οἰδίπους ἀγανακτῶν καὶ Πολυφόντην καὶ Λαιὸν ἀπέκτεινε καὶ δία τάχους ᾖκε εἰς Θήβας

Il ragazzo dominava i coetanei in forza e bellezza: una volta, per invidia fu denominato da loro bastardo.

Egli, allora chiedendo a Peribea la ragione, non riuscì a capire la verità sulla sua stirpe. Arrivò dunque a Delfi e domandò dei propri genitori. il dio ad Edipo disse di non recarsi in patria: avrebbe infatti ucciso il padre, poi, si sarebbe unito con la madre.

Ritenendo Edipo Polibo suo padre, re dei Corinzi, e Peribea madr, lasciò Corinto, montato poi su un carro attraverso i monti della Focide, incontra Laio che procedeva su un carro in uno stretto passaggio.

E quando Polifonte, banditore di Laio, ordina di spostarsi e quando per la sua disubbidienza e del suo rifiuto uccide uno dei due cavalli, Edipo, infuriato, uccise sia Polifonte sia Laio e andò subito a Tebe.

Analisi dei verbi
Verbo della versione/ verbo da cercare sul vocabolario / tempo/ modo/ persona
κρατεῖ = κρατέω verbo attiva presente indicativo singolare terza
διέφερε = διαφέρω verbo attiva imperfetto indicativo singolare terza
ἐλέγετο = λέγω verbo mediopassivo imperfetto indicativo singolare
πυνθανομενος = πυνθάνομαι participio mediopassivo presente maschile singolare nomimatovp
ἠδύνατο = δύναμαι verbo mediopassivo imperfetto indicativo singolare terza
μανθανειν = μανθάνω verbo attiva presente infinito
Ἀφικνεῖτο = ἀφικνοῦμαι verbo mediopassivo imperfetto indicativo singolare terza
επυνθανετο = πυνθάνομαι verbo mediopassivo imperfetto indicativo singolare terza
ἔλεγε = λεγω verbo attivo imperfetto indicativo singolare terza
πορευεσθαι = πορεύω verbo mediopassivo presente infinito
νομίζον = vομίζω participio attiva presente neutro singolare nominativo/ acc.
ἀπέλειπεν = ἀπολείπω verbo attiva imperfetto indicativo singolare terza
φερόμενος = φέρω participio mediopassivo presente maschile singolare nominativo
συντυγχανει = συντυγχάνω verbo attiva presente indicativo singolare terza
ὀχουμένῳ = ὀχῶ participio mediopassivo presente maschile neutro singolare
κελεύοντος = κελεύω participio attiva presente maschile o neutro singolare genitivo
κχωρεῖν = ἐκχωρέω verbo attiva presente infinito
κτείνοντος = κτείνω participio attiva presente maschile o neutro singolare genitivo
ἀγανακτῶν = ἀγανακτῶ participio attiva presente maschile singolare nominativo
ἀπέκτεινε = articipio attiva presente maschile singolare nominativo
ᾖκε = verbo attiva perfetto indicativo singolare terza
verbo ᾄδω
presente ᾄδω imperfetto ᾖδον futuro ᾄσομαι aoristo ᾖσαperfetto ᾖκα
piucchepperfetto ᾔκειν
--------------------
indicativo ᾄδωcongiuntivo ᾄδωottativo ᾄδοιμιinfinito ᾄδεινparticipio ᾄδων

Copyright © 2007-2019 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and Jan Janikowski 2010-2019 ©. All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2019-03-29 22:24:07