Cesare chiede un incontro con Pompeo (versione di latino Cesare)

Cesare chiede un incontro con Pompeo
versione latino Cesare

Pompeius his rebus cognitis, quae erant ad Corfinium gestae, Luceria profiscitur Canusium atque inde Brundisium....

Traduzione

Conosciuti questi eventi, che erano accaduti presso Corfinio, Pompeo partì da Lucera per Canosa e quindi per Brindisi.

Ordinò che tutte le milizie di nuove leve fossero raccolte da ogni parte presso di lui; armò schiavi, pastori e assegnò a loro dei cavalli; mise insieme da questi circa trecento cavalieri. Il pretore Manlio fuggì da Alba con sei coorti, il pretore Rutilio Lupo da Terracina con tre; le quali, vista da lontano la cavalleria di cesare, cui era a capo Vibio Curio, abbandonato il pretore, portarono le insegne da Curio e passarono presso di lui. Parimenti nelle marce successive alcune coorti si imbatterono e si unirono alla colonna in movimento di Cesare, altre alla cavalleria.

Venne portato a lui, catturato nella marcia, N. Magio da Cremona, capo dei genieri di Pompeo. Cesare lo rimandò da lui con l'incarico di dirgli che, poiché fino a quel momento non vi era stata la possibilità di avere un colloquio diretto, ed egli stesso stava per venire a Brindisi, importava allo stato e alla incolumità comune che egli discutesse con Pompeo;

e aggiungeva che non riusciva ugualmente vantaggioso il dialogo a grande distanza, quando le condizioni erano riferite da intermediari, che il discutere di ogni cosa a quattrocchi.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:20:03 - flow version _RPTC_G1.3