

Versioni di Latino - traduzioni brani classici - versioni di cesare

Cesare per primo riprende l'azione di guerra
Autore: Cesare
E' vietato copiare Le versioni su altri siti e su altri forum le versioni sono solo ad uso personale degli studenti eventualmente METTERE Il LINk di questa pagina di questo sito.
Inizio:Nondum hieme confecta, proximis quattuor coactis legionibus, de improviso
Fine:...................profiscitur magnisque itineribus eo pervenit"
Traduzione
Perciò, prima ancora della fine dell'inverno, radunò le quattro legioni più vicine e, inatteso, puntò sui territori dei Nervi e prima che quelli potessero accorrere o fuggire e, catturatimolti capi di bestiame e uomini, che concesse come preda ai soldati, devastò i campi, costrinse i Nervi alla resa e alla consegna di ostaggi. Terminate con rapidità le operazioni, ricondusse le legioni negli accampamenti invernali. Indetto, coma aveva stabilito, un concilio della Gallia per l'inizio della primavera, presentandosi tutti tranne i Senoni, i Carnuti e i Treveri. Cesare lo considera segno dell'inizio delle ostilità e, per dimostrare che metteva in secondo piano ogni altro problema, trasferisce il concilio a Lutezia, città dei Parisii. Costoro confinavano con i Senoni e a essi si erano uniti all'epoca dei nostri padri, ma si riteneva non prendessero parte al concilio. Comunicato dalla tribuna ciò, il giorno stesso si diresse con le legioni contro i Senoni dove giunge a marce forzate.
| HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito |
Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale