Amica di tutti nemica di nessuno: Clodia (Versione Cicerone)

Amica di tutti nemica di nessuno: Clodia
versione latino Cicerone

Mulier, non patrem tuum videras, non patruum, non abavum, non proavum, non atavum audieras consules fuisse?...

"Donna, non avevi visto che tuo padre, non avevi sentito che tuo zio, tuo nonno, il tuo bisnonno, il tuo trisavolo, il padre del tuo trisavolo erano stati consoli?

Infine, non sapevi che ti aveva legata poco prima il matrimonio con Quinto Metello, uomo illustrissimo e valorosissimo, ardente patriota. Dal momento che (venivi) da una stirpe nobilissima, ti eri unita col matrimonio alla famiglia più illustre, perché Celio ti è stato così intimo? (Forse perchè) parente di sangue, di acquisto, (era) un amico di tuo marito? Niente di (tutto) questo.

Che cosa è stata, dunque, (la tua), se non una sorta di sconsideratezza e sete di piacere? E se le immagini dei nostri uomini non ti turbavano, neppure la mia discendente, la famosa Quinta Claudia, (ti) incitava ad essere emula della (sua) virtù domestica nella gloria femminile? Non (ti incitava ad esserlo) la celebre vergine vestale Claudia? Perché ti hanno impressionata più i vizi fraterni che le virtù paterne e avite, riprodottesi2 sia negli uomini che nelle donne (della nostra stirpe) a partire da me? Per questo io ho impedito (di concludere un patto di) pace con Pirro, (cioè) perché tu concludessi ogni giorno patti di amori impudicissimi?

Per questo ho portato l’acqua (in città), perché tu ne facessi un uso immorale? Per questo ho costruito una strada, perché tu la frequentassi accompagnata da uomini estranei?

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:56:40 - flow version _RPTC_G1.3