.

Cicerone scherza - Versone latino di Cicerone

Versioni di Latino - traduzioni brani classici - Versioni di Cicerone

 

 

 

Image

Cicerone scherza

Autore: Cicerone

 

 

M.Cicero cum apud Damasippum cenaret et ille, mediocri vino posito, diceret: << Bibite Falernum hoc: annorum quadraginta est>>, << Bene, inquit, aetatem fert>>. Nec Q.Ciceroni fratri mordacitem pepercit. Nam cum in ea provincia, quam ille rexerat, vidisset clipeatam imaginem eius, ingentibus lineamentis usque ad pectus ex more pictam - erat autem Quintus ipse staturae parvae - ait: << Frater meus dimidius maior est quam totus>>.

 

M. Cicero (cenando) quando cenava da Damasippo e quando quello, servito un vino mediocre, diceva :" Bevete questo Falerno  : è vecchio di quarant'anni, rispose: "sopporta bene (la sua età) l'età". Non risparmiò la mordacità al fratello Q. Cicerone. Infatti avendo visto in quella provincia che lui aveva amministrato, la sua immagine incisa su uno scudo con grandi lineamenti sempre dipinta al petto secondo consuetudine - era però lo stesso Quinto di piccola statura - disse: "Fratello, la mia metà e più grande di tutto (te stesso)

___________________

E' vietato copiare le versioni di SkuolaSprint su altri siti o forum eventualmente mettere il link di questa pagina.


 

 

 

 

bottom
top
HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito
bottom

Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale