Cicerone scherza - Versone latino di Cicerone

Cicerone scherza
Autore: Cicerone

M. Cicero cum apud Damasippum cenaret et ille, mediocri vino posito, diceret: << Bibite Falernum hoc: annorum quadraginta est>>, << Bene, inquit, aetatem fert>>. Nec Q. Ciceroni fratri mordacitem pepercit.

Nam cum in ea provincia, quam ille rexerat, vidisset clipeatam imaginem eius, ingentibus lineamentis usque ad pectus ex more pictam - erat autem Quintus ipse staturae parvae - ait: << Frater meus dimidius maior est quam totus>>.
M. Cicero (cenando)

quando cenava da Damasippo e quando quello, servito un vino mediocre, diceva : " Bevete questo Falerno : è vecchio di quarant'anni, rispose: "sopporta bene (la sua età) l'età". Non risparmiò la mordacità al fratello Q. Cicerone. Infatti avendo visto in quella provincia che lui aveva amministrato, la sua immagine incisa su uno scudo con grandi lineamenti sempre dipinta al petto secondo consuetudine - era però lo stesso Quinto di piccola statura - disse: "Fratello, la mia metà e più grande di tutto (te stesso)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:29:02 - flow version _RPTC_G1.3