

Versioni di Latino - traduzioni brani classici - Versioni di Cicerone

CLICCA QUI per la traduzione della versione
Qui rei publicae praefuturi sunt, duo Platonis praecepta teneant: unum, ut utilitatem civium tueantur obliti commodorum quorum, alterum, ut totum corpus rei publicae curent, ne, dum pertem aliquam tuentur, reliquas deserant. Procuratio enim rei publicae ad eorum utilitatem, qui commissi sunt, non ad eorum, quibus commissa est, gerenda est. Qui autem parti civium consulunt, partem neglegunt, rem perniciosissimam in civitatem inducunt, seditionem atque discordiam. Gravis set fortis civis travet se totum rei publicae, omnino iustitiae honestatique adhaerescent. Nec vero audiendi sunt qui graviter inimicis irascendum putabunt, idque magnanimi et fortes viri esse censebunt; nihil enim laudabilius placabilitate atque clementia. In liberis vero populis exercenda etiam est facilitas et altitudo animi, ne, si irascamur aut intempestive accedentibus aut impudenter rogantibus, in morositatem inutilem et odiosam incidamus. Iracundia vero omnibus in rebus repudianda est optandumque ut ii, qui praesunt rei publicae, legum similes sint, quae ad puniendum non iracundia, sed aequitate ducuntur.
Hinc apud Athenienses magnae discordiae, in nostra re publica non solum seditiones, sed etiam pestifera bella civilia; quae gravis et fortis civis et in re publica dignus principatu fugiet atque oderit tradetque se totum rei publicae neque opes aut potentiam consectabitur totamque eam sic tuebitur, ut omnibus consulat
___________________
E' vietato copiare le versioni di SkuolaSprint su altri siti o forum eventualmente mettere il link di questa pagina.
| HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito |
Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale