In senatu contra L.Pisonem - Versione di latino di Cicerone

In senatu contra L. Pisonem Versione di latino di Cicerone

Haec oratio dicta est Cn. Pompeio Magno II M. Crasso II coss. ante paucos dies quam Cn. Pompeius ludos faceret, quibus theatrum a se factum dedicavit. Hoc intellegi ex ipsius Ciceronis verbis potest quae in hac oratione posuit.

Dixit enim sic: Instant post hominum memoriam apparatissimi magnificentissimique ludi ... quidem posuit hanc inter eas orationes quas dixit Cicero L. Domitio Appio Claudio coss. ultimam. Sed ut ego ab eo dissentiam facit primum quod Piso reversus est ex provincia Pompeio et Crasso consulibus, Gabinius Domitio et Appio: hanc autem orationem dictam ante Gabini reditum ex ipsa manifestum est.

Traduzione Questa orazione fu pronunciata da Gneo Pompeo magno e marco crasso II pochi giorni prima che Pompeo celebrasse i giochi pubblici con i quali fece conoscere il teatro in quanto creato da lui.

si può capire ciò dalle parole dello stesso cicerone, che inserì in questa orazione.

disse infatti cosi: "questi magnifici splendidi giochi continuano dopo la memoria degli uomini". certamente introdusse quest'ultima tra quelle orazioni che cicerone pronunciò a Lucio Domizio Appio Claudio. ma come è vero che io faccio dissenso a quello... Pisone ritornò dalla provincia coi consoli Pompeo e Crasso, Gabinio con Domizio e Appio;

invece è chiaro che questa orazione fu pronunciata prima del ritorno di Gabinio da questa stessa.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:30:21 - flow version _RPTC_G1.3