La situazione si fa sempre più pericolosa - Versione Cicerone

La situazione si fa sempre più pericolosa
versione latino Cicerone
libro Versioni latine vol. 2 n. 6 pag. 364

Ego ad urbem accessi pr. Non. lan. Obviam mini sic est proditum, ut nihil possit fieri ornatius; sed incidi in ipsam flammam civilis discordiae vel potius belli....

Sono giunto in città il 4 gennaio, e mi si è fatto incontro quanto, né più né meno, già mi aspettavo: anzi, mi son cacciato nel bel mezzodella discordia, o piuttosto della guerra, civile.

Pur volendo, e - almeno per quanto io creda - potendo riuscire a risistemare le cose, le violente partigianerie di alcuni - infatti, su entrambi i fronti si trova chi anela allo scontro - mi sono d'impedimento [tempo epistolare, il perfetto corrisponde al presente, e così via, anche per il seguito]. Del resto, anche lo stesso Cesare, (pur) nostro (concittadino e amico) [noterai come Cicerone affibia il "noster" a tutti i protagonisti dello scontro], ha continuato ad inviare [tempo epistolare] al senato dispacci [litteras] pieni di minacce:

pecca d'impudenza chi, contro il volere del senato [invito senatu], si ostina ad avere in proprio potere l'esercito e la provincia; d'altro canto, il mio Curione lo spingeva (a far ciò); inoltre, Antonio e Cassio, che comunque stimo [parafrasi per "noster"], costretti con le buone ad andarsene, raggiungevano [tempo epistolare] Cesare insieme con Curione, dopo che il senato aveva assegnato il compito - ai consoli, ai tribuni della plebe, e a me, che ricopro la carica di proconsole - di fare il tutto per tutto per scongiurare ogni pericolo allo Stato. Mai (come ora) Roma si è trovata in una situazione più pericolosa, mai (come ora) i cittadini nemici dello Stato [parafrasi per "improbi", cattivi] si sono trovati ad avere un condottiero più abile e risoluto [paratiorem].

In verità, si stanno facendo diligentissimi preparativi anche su quest'altro fronte, grazie [id fit: ciò accade (per)] all'autorità e allo scrupolo di Pompeo, il quale - anche se troppo tardi [sero] - comincia [tempo epistolare] a nutrire timore delle intenzioni di Cesare. _________________

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:29:46 - flow version _RPTC_G1.3