.

Non sempre ciò che conviene è onesto- Versione Cicerone

Versioni di Latino - traduzioni brani classici - Versioni di Cicerone

 


Non sempre ciò che conviene è onesto

Autore: Cicerone

dal libro: corso di lingua latina per il biennio (Dalla grammatica alla traduzione unità 14-25) pag: 50 n° 21

Ea, quae videntur esse utila neque sunt, sunt virtutis inimica. utile videbatur ulixi, ut quidem poetae tragici prodiderunt (nam apud homerum, optimum auctorem, talis de ulixe nulla suspicio est), simulatione insaniae militiam subterfugere. non honestum consiglium, at utile, regnare et ithacae vivereotiose cum parentibus, cum uxore, cum figlio. ego vero istam tranquillitatem contemnendam et abiciendam esse arbitror, quoniam, si honsta non est, ne utilis quidem est. sed omittamus fabulas et ad res nostras veniamus. m. atilius regulus, cum consul in africa ex insidiis capus esset duce xanthippo lacedaemonio, imperatore autem patre hannibalis hamilcare, missus est romam ad senatum, iratus, nisi redditi essent poenis captivi nobiles quidam, se rediturum esse cartaginem. is, cumromam venisset, utilitatis speciem videbat (quae erat talis: manere in pèatria, esse domi cum uxore, cum liberis), sed eam falsam iudicavit, quia honesta non erat: sic ad hostes rediit.

quelle cose , che sembrano essere utili e non lo sono , sono contrarie della virtù. a ulisse sembrava cosa utile, almeno secondo quanto raccontano i poeti tragici, (infatti presso omero, autore ottimo, non c'è su ulisse nessun sospetto simile) evitare la vita militare con la scusa della pazzia. decisione non onesta, ma utile per regnare e vivere in pace a itaca cin i genitori, con l moglie, con il figlio. io in verita considero che questa calma sia da disprezzare e da trascurare dal momento che, se non è onesta non è neppure utile. ma tralasciamo i racconti e torniamo alle nostre cose. m- attilio regolo, essendo stato catturato quando era console annibale in africa a seguito di un agguato, fu mandato a roma al senato,sotto giuramento, che sarebbe tornato a cartagine, se non fossero stati restituiti ai cartaginesi alcuni nobili prigionieri. egli essendo giunto a roma , vedeva il piacere dell'utilità (che era tale: rimanere in patria, essere a casa con la moglie, con i figli) ma lo giudicò falso perchè non era cosa onesta: così ritornò dai nemici.

_________________

 

___________________

E' vietato copiare le versioni di SkuolaSprint su altri siti o forum eventualmente mettere il link di questa pagina.


 

 

 

 

bottom
top
HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito
bottom

Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale