Trasibulo entra vittorioso ad Atene (Versione latino Nepote)
Trasibulo entra vittorioso ad Atene
Autore: Cornelio Nepote
le ragioni del latino volume 2 pag 85 num 166
Thrasybulus, cum phylen confugisset, quod est ... e finisce con ..., quod illo honore amor civium et non vis eum donaverat
traduzione
Trasibulo, essendosi rifugiato a File, poiché c'è un castello molto difeso nell'attica, portò 30 dei suoi con sè. perciò fu disprezzato dai tiranni, che confidavano molto nelle sue forze e nelle milizie.
questa cosa fu di rovina sia ai tiranni sia trasibulo e di salvezza per i compagni: intanto rese quelli pigri per raggiungere Trasibulo, pertanto diede il tempo a quelli per accodarsi cosi che poterono scorrere più facilmente la patria oppressa.
di la trasibulo passò oltre la manichia e provide alla fortificazione della città. i tiranni cominciarono ad assalire questa 2 volte, e cacciati da questa turpemente, provvedendo alla propria salvezza si rifugiarono ad atene. trasibulo comandò che i suoi frenassero lo sdegno, e proibì che fossero offesi coloro che si sottomettevano: egli riteneva giusto infatti che che i cittadini, e per tanti meriti gli fu donata una corona dal popolo.
e né era invidiato da alcuno, poiché l'onore dei cittadini e non la forza gli aveva donato quell'onore
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?