.

Un'imprudenza costa la vita a Pelopida (Versione latino Nepote)

Versioni di Latino - traduzioni brani classici - Versioni di Cornelio Nepote (latino)

 

 Image

Un'imprudenza costa la vita a Pelopida

                    Autore: Cornelio Nepote

 

nuovo comprendere e tradurre

Pelopidas, Thebanorum dux, cum Thessaliam in potestatem Thebanorum cuperet redigere, ad Alexandrum tyrannum Pherarum, Thessaliae urbis lagatus ivit, ut eius favorem peteret.Sed, quamvis legationis iure satis tectum se arbitraretur, quod apud omnes gentes sancutm esse consuevisset, a tyranno Alexandro Phereo comprehensus est in vinicula coniectus.Epaminondas recuperavit, bello persequens Alexandrum. Post id factum numquam animo placari potuit in eum, a quo violatus erat. Itaque persuasit Thebanis, ut subsidio Thessaliae proficiscerentur tyrannosque eius expellerent. Cuius belli cum ei summa esset data eoque cum exercitu profectus esset, non dubitavit, simul ac conspexit hostem, confligere. In quo proelio ut Alexandrum ut animadvertit, incensus ira, equum in cum concitavit, proculque digressus a suis, coniectu telorum confossus concidit. Atque hoc secunda victoria accidit: nam iam inclinatae erant tyrannorum copiae. Quo facto omnes Thessaliae civitates interfectum Pelopidam coronis aureis et statuis aeneis liberosque eius multo agro donaverunt.




Pelopida, comandante dei tebani, desideroso di ridurre in potere dei Tebani la Tessaglia, mandò un ambasciatore da Alessandro, tiranno di Fere, città della Tessaglia, per chiedere il suo appoggio. Ma, sebbene, fosse giudicato dal diritto di inviolabilità degli ambasciatori, abbastanza guardingo, il quale presso tutto il popolo , era solito essere stato sancito, fu preso e rinchiuso in prigione dal tiranno Alessandro Fereo.Epaminonda lo riscattò facendo guerra ad Alessandro. Dopo questo fatto l'animo di Epaminonda non potè essere placato in lui, dal quale era violato. E così persuose i Tebani, affinchè andassero in aiuto della Tessaglia e cacciassero i tiranni della sua regione. Della quale guerra fosse dato il comando supremo a quello, avendo fatto avanzare l'esercito appena vide il nemico non esitò a batterlo. Nella quale battaglia appena notò Alessandro, acceso d'ira, incitò il suo cavallo e lontano, sceso dal suo confuso scagliò delle frecce. E per questo quando la vittoria era già sicura per i Tebani, infatti erano già piegate le truppe dei tiranni. Per questo tutti i cittadini della Tessaglia, privato Leonida della corona d'oro e della statua di bronzo, donarono ai suoi figli molta terra

_________________

 

 

 

 

 


 

 

 

 

bottom
top
HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito
bottom

Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale