Ciro attacca Creso a Sardi - Erodoto versione kata logon

Ciro attacca creso a Sardi
VERSIONE DI GRECO di Erodoto
TRADUZIONE dal libro kata logon

Kυρος, μαθὼν ὡς απελασας μελλοι Κροισος διασκεδαν τον στρατόν, βουλευόμενος εὕρισκε πραγμα αυτῷ ειναι ελαυνειν ὡς δυναιτο ταχιστα επι τας Σαρδεις, πριν ἣ το δευτερον αλισθἧναι τὠν Λυδὠς τὴν δυναμιν....

Ciro, avendo saputo che traesse vantaggio perché Creso era sul punto di sciogliere l’esercito, meditando comprese essere a suo vantaggio per poter essere al più presto su Sardi, prima che una seconda volta radunasse l’esercito dei Lidi.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:02:49 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.