.

COSTANTINO - Versione di latino di Eutropio

Versioni di Latino - traduzioni brani classici - Versioni di Eutropio

 

Constantinus, primo imperii tempore optimis, ultimo tempore mediis principibus conparandus est. Innumerae in eo animi corporisque virtutes claruerunt. Militaris gloriae adpetentissimus, fortuna in bellis prospera fuit, verum ita, ut non superaret industriam. Nam etiam Gothos post civile bellum varie profligavit pace his ad postremum data, ingentemque apud barbaras gentes memoriae gratiam conlocavit. Civilibus artibus et studiis liberalibus deditus, adfectator iusti amoris, quem ab omnibus sibi et liberalitate et docilitate quaesivit, nihil occasionum praetermisit, quo opulentiores amicos clarioresque praestaret. Multas leges rogavit, quasdam ex bono et aequo, pluresque superfluas, nonnullas severas. Bellum adversus Parthos moliens, qui iam Mesopotamiam fatigabant, uno et tricesimo anno imperii Nicomediae obiit. Denuntiata mors eius est per crinitam stellam, quae inusitatae magnitudinis aliquamdiu fulsit; eam Graeci cometen vocant.





Bisogna comparare Costantino (è da comparare), nel primo periodo di governo ai migliori principi, nell’ultimo periodo ai principi di valore medio. Brillarono in lui numerose virtù dell’animo e del corpo. Molto avido di gloria militare, fu di grande successo nelle guerre,. Battè infatti anche i Goti dopo la guerra civile con alterna fortuna, offerta a questi infine la pace mise a frutto il grande favore per (questo avvenimento) l'avvenimento presso le genti barbare. Dedito alle arti civili e agli studi liberali, bramoso del giusto amore, che cercò di avere da tutti per se stesso con la mitezza e con la generosità, non omise nessuna occasione per rendere gli amici più ricchi e più famosi. Fece molte leggi, alcune per ragioni di bontà ed equità, parecchie superflue, alcune severe. Mentre preparava la guerra contro i Parti, che già opprimevano la Mesopotamia, morì nel trentunesimo anno di governo a Nicomedia.La sua morte fu annunciata attraverso una stella dotata di una coda, che, di una grandezza straordinaria, brillò per diverso tempo; i Greci la chiamano cometa.

 


 

___________________

E' vietato copiare le versioni di SkuolaSprint su altri siti o forum eventualmente mettere il link di questa pagina.


 

 

 

 

bottom
top
HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito
bottom

Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale