La morte di Ettore - versione greco
Εκτωρ μελλων αγωνιεισΘαι Αχιλλει "Ω Αχιλλευ, εφη, νυν η αυτος απολουμαι η σε απολω" " Ομνυμι δε σον σωμα μη λυμανεισΘαι, εαν Ζευς εμοι...
Ettore essendo sul punto di combattere con Achille disse: "Achille", "ora o io stesso o moritò o ti annienterò.
Giuro che il tuo corpo non sarà oltraggiato, qualora Zeus mi conceda la vittoria; ma, dopo aver portato via le tue armi le appenderò poiché prova della vittoria, mentre il corpo lo restituirò a tuo padre. Prometti la stessa cosa anche tu a me". Achille in vero non gli diede ascolto ma, dopo che uccise Ettore, e dopo aver legato il corpo ad un carro, lo trascinò per il campo, dimostrando che non rispettava il nemico né da vivo né da morto. E per 11 giorni lasciò il corpo nudo e insepolto. "
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?