Ateniesi antichi e moderni - Demostene Versione greco

Ateniesi antichi e moderni
VERSIONE DI GRECO
TRADUZIONE

Non senza una ragione e una giusta causa i Greci erano così pronti allora alla libertà e adesso all'essere schiavi.

Vi era allora qualcosa, vi era, o cittadini Ateniesi, nelle menti di molti, che adesso non v'è, che vinse anche la ricchezza dei Persiani e mantenne la Grecia libera e non fu sconfitto né da una battaglia navale né da alcun combattimento di terra, adesso, invece, poiché è svanito, ha corrotto ogni cosa, e ha sconvolto tutti i fatti. Cos'era dunque questo?

Tutti odiavano quelli che ricevevano denaro da coloro che volevano dominare o distruggere la Grecia, ed era assai arduo essere convinti a lasciarsi corrompere con doni, e si puniva questo con un estremo castigo. Non era possibile, dunque, comprare il momento favorevole di ciascuna delle vicende, che spesso la sorte procura a coloro che non se ne danno pensiero per quelli che se ne occupano, dagli oratori né dagli strateghi, né la reciproca concordia, né il sospetto verso i tiranni e i barbari, né assolutamente alcuna cosa simile.

Adesso, invece, tutte le qualità, come se queste fossero state tolte di mezzo dall'agorà, sono state sostituite per queste, a causa delle quali la Grecia è andata in rovina ed è rimasta inferma.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:19:55 - flow version _RPTC_G1.3