.

Ateniesi antichi e moderni - Demostene Versione greco

GRECO - Versioni di Greco

 

Ateniesi antichi e moderni

VERSIONE DI GRECO


TRADUZIONE

 

Non senza una ragione e una giusta causa i Greci erano così pronti allora alla libertà e adesso all'essere schiavi. Vi era allora qualcosa, vi era, o cittadini Ateniesi, nelle menti di molti, che adesso non v'è, che vinse anche la ricchezza dei Persiani e mantenne la Grecia libera e non fu sconfitto né da una battaglia navale né da alcun combattimento di terra, adesso, invece, poiché è svanito, ha corrotto ogni cosa, e ha sconvolto tutti i fatti. Cos'era dunque questo? Tutti odiavano quelli che ricevevano denaro da coloro che volevano dominare o distruggere la Grecia, ed era assai arduo essere convinti a lasciarsi corrompere con doni, e si puniva questo con un estremo castigo. Non era possibile, dunque, comprare il momento favorevole di ciascuna delle vicende, che spesso la sorte procura a coloro che non se ne danno pensiero per quelli che se ne occupano, dagli oratori né dagli strateghi, né la reciproca concordia, né il sospetto verso i tiranni e i barbari, né assolutamente alcuna cosa simile. Adesso, invece, tutte le qualità, come se queste fossero state tolte di mezzo dall'agorà, sono state sostituite per queste, a causa delle quali la Grecia è andata in rovina ed è rimasta inferma.



Per visualizzare devi fare prima la login
Se non sei ancora utente del sito, apri il tuo account con registrati
bottom
top
HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito
bottom

Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale