.

Consigli di un re ai suoi sudditi- Versione greco da Oi Ellenes

GRECO - Versioni di Greco

 

Consigli di un re ai suoi sudditi

VERSIONE DI GRECO di Isocrate

TRADUZIONE dal libro Oi Ellenes

questa versione è visibile ai soli utenti registrati

Qui puoi trovare la versione presa dal libro metis

διαφυλαττετε την παρουσαν καταστασιν, και μηδεμιας επιθυμειτε μεταβολης, γιγνοσκοντες οτι δια τας ταραχας αναγκαιον εστι και τας πολεις διαφθειρεσθαι και τους ιδιους οικους αναστατους γιγνεσθαι. μη μονον τας φυσεις αιτιας νομιζετε της υβρεως η της πραοτητος των τυραννων, αλλα και τον τροπον των πολιτων; πολλοι γαρ ηδη, δια την των αρχομενων κακιαν, κακως αρχειν ηναγκασθησαν. θαρρειτε μη μαλλον δια την πραιοτητα την εμην η δια την υμετεραν αυτων αρετην. την εμην ασφαλειαν αδειαν υμιν αυτοις ειναι νομιζετε. ταπεινους μεν ειναι χρη προς την αρχην την εμην, εμμενοντας τοις ηθεσι και διαφυλαττοντας τους νομους τους βασιλικους, λαμπρους δ'εν ταις υπερ της πολεως λειτουργιας και τοις αλλοις υπ' εμου προσταττομενους.



Per visualizzare devi fare prima la login
Se non sei ancora utente del sito, apri il tuo account con registrati
bottom
top
HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito
bottom

Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale