Crizia ed Alcibiade (Versione greco)

Crizia ed Alcibiade
Versione di greco di Senofonte e traduzione

Κριτιας και Αλκιβιαδες μεγαλων κακον τοις Ατεναιοις αιτιοι ησαν. Κριτιας μεν γαρ των εν τη αλιγαρχια παντων κλεπτιστατος τε και βιαιοτατος και φονικωτατος ην, Αλκιβιαης δε αυ των εν τη δημοκρατια παντων ακρατεστατος τε και εβριστοτατος.

Ηστην δε τω ανδρε τουτω φιλοτιμωτατω παντων αθηναιων, βουλομενω παντων ονομαστοτατω ειναι. Σωκρατει δε μεντοι ομιλητα ηστην, σωφρονεστοτατω μεν και αυταρκεστατω οντι, των ηδονων δε πασων εγκρατεστατω, ειτα δε προς χειμωνα και θερος και παντας πονους καρτερικωτατω.



Crizia e Alcibiade furono causa di grandi mali per gli Ateneiesi. Crizia infatti fu il più ladro, il più violento e il più assassino di tutti quelli che partecipavano all'oligarchia, (perchè il complemento εν τη αλιγαρχια è sostantivato da των ) Alcibiade invece fu il più intemperante e il più tracotante di tutti quelli che partecipavano alla democrazia (perchè il complemento εν τη δημοκρατια è sostantivato da των ). Questi due uomini erano i più ambiziosi fra gli Ateniesi perché volevano (βουλομενω ) essere i più famosi di tutti.

Erano entrambi allievi di Socrate, che era( οντι) molto saggio e assai indipendente ed estremamente moderato in tutte le passioni, e inoltre resistentissimo al freddo (all'inverno) e al caldo (all'estate) e a tutte le fatiche.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:19:29 - flow version _RPTC_G1.3